top of page

Tout n’est que nudité / Everything is nakedness


Si j’observe vraiment,

tout n’est que nudité.


Le monde ne sait pas mentir,

ce sont nos yeux,

qui parfois détournent.


Quand je regarde avec la lenteur du souffle, avec le désir de voir au-delà du vernis, je découvre que les choses n’ont jamais été vêtues.


Comme une main douce,

sur une peau frémissante.

La lumière effleure.


Les regards ne se protègent pas.

Même le silence a des hanches.


Tout est offert,

brut, vibrant, fragile.

La fleur ne cache pas sa déchirure.

Le vent n’explique pas son départ.

Le cœur du monde bat à nu.


Et moi ?


Quand je me tiens dans cette clarté nue, suis-je prête à me montrer sans masque, sans rôle, sans justification ?


C’est là que l’alignement se fait. Non comme un concept, mais comme une vérité corporelle. Sensuelle. Un axe de feu qui relie le ciel à mon bassin, l’invisible à mes mains.


La vie répond à ce que nous sommes, non à ce que nous prétendons vouloir. Elle parle la langue de notre fréquence.


Quand je suis alignée, je suis nue.

Et dans cette nudité, la vie me reconnaît.

Elle s’approche, elle me reflète.

Elle m’offre ce que je suis.



If I truly observe,

everything is nakedness.


The world does not know how to lie,

it is our eyes,

that sometimes look away.


When I look with the slowness of breath,

with the longing to see beyond the surface,

I discover that nothing was ever clothed.


Like a soft hand

on trembling skin,

light brushes gently.


Gazes do not shield themselves.

Even silence has hips.


Everything is offered,

raw, vibrant, fragile.

The flower does not hide its tear.

The wind gives no reason for its leaving.

The heart of the world beats bare.


And me ?


When I stand in this naked clarity,

am I ready to show myself,

without mask, without role, without justification?


This is where alignment happens.

Not as a concept,

but as a bodily truth.

Sensual.

A spine of fire.

linking sky to pelvis,

the invisible to my hands.


Life responds to what we are,

not to what we pretend to want.

It speaks the language of our frequency.


When I am aligned, I am naked.

And in this nakedness, life recognizes me.

It comes close, it reflects me.

It offers me what I am.

 
 
 

Posts récents

Voir tout
En Révérence / In Reverence

Il m’a fallu du temps pour comprendre, que la liberté n’est pas un cri, mais un glissement. Un lent décollement des couches de soi, de...

 
 
 

Comments


bottom of page